Berritteddu - O Pirimpi’, a la sonas sa trumba!
(Pirimpillu sonat sa trumba. Dae su libru essit a campu unu pantama)
Pirimpillu - Ah!
Berritteddu - Ma? Torra cussu tronu?
G.Deledda - Cantos libros appo iscrittu in sa bida mea!
Berritteddu - Ah! Custa est Grassia Deledda, s’iscrittora nostra!
G.Deledda - Medas bortas sos contos los appo pessaos in sardu, ma a sa fine los appo iscrittos in italianu.
Berritteddu - Ite làstima chi no at iscrittu sos contos in sardu!
G.Deledda - Iscrivende in italianu appo fattu connòschere sa Sardigna in tottu su mundu.
Berritteddu - Custu est beru, ma podiat iscrívere in duas limbas, in sardu e in italianu.
Pirimpillu - Che soddisfazione ricevere il Premio Nobel!
G.Deledda - In sos libros appo faveddau peri de sos pitzinnos. Ma mi paret chi oje non los fachen prus sos jocos de unu tempus!
Berritteddu - Non est beru! Sos pitzinnos chi sun bénnios a su tzircu meu los an imparaos sos jocos anticos: lunamonta, su cuccurumeddu, e àtteros puru.
Pirimpillu - Ora a questo Premio Nobel voglio chiedere un autografo.
(s’accurtziat, ma cussa s’irghelat)
Berritteddu - Ite làstima! Fit unu pantama issa puru!
Pirimpillu - Almeno questo era un fantasma simpatico!
Berritteddu - Ajó, andamus a lèghere carchi libru de Grassia Deledda. (essin)