Contos de su bentu - 4
Unu contu de sas baleares: “su puddu betzu e sos cumpanzos”
scena
Vai all'indice Vai all'aiuto Riavvia la pagina

Una die, sa mere de unu puddarju at nau a sa teracca: -Catalina, aggarra cussu puddu, ucchídelu e fàchelu a brodu, ca est betzu e non balet prus a nudda.
-Ite? Sarbamentu! No nde cheres!- fachet su puddu assustrau -Ma tue a mimme non m’as a tènnere mai!- Nande gai si nche fughit a largu, a su monte.
Andande andande, addóbiat unu poleddu betzu, gai lanzu chi si li poden contare sas costas. -Ite ses fachende tue in custu monte?- li dimandat su puddu.
-Mi nche so fughinde, ca su mere narat chi so betzu e mi cheret fàchere a sartiza.
-Cumpanzu caru- li narat su puddu -deo puru so inoche ca mi cheren ucchídere. Beni chin mecus, ca nos fachimus cumpannia.
Artziande a su monte addóbian unu boe.
-Salude!- fachet su puddu -t’an mandau a pàschere inoche?
-Nono!- narat su boe abbassiande sos corros -su mere mi nch’at bocau dae s’istalla ca so betzu e non mi cheret prus.
-Cumpanzu boe,- li narat su poleddu -sa sorte tua est comente sa mea. Beni chin nois, ca nos azudamus unu chin s’àtteru.

Fachen pacos passos e bien unu cane accoconau sutta un’àrbore tristu che notte.
-Ite bi faches inoche, solu che fera?- li dimandat su puddu contipizosu.
-Su mere m’at fulliau che arga ca so betzu e runzosu- narat su poverittu lacrimande.
-Beni tue puru chin nois- li naran su poleddu e su boe, -andamus tottus paris in chirca de fortuna.
Su cane, prus animosu, si nche pesat in ancas e andat issu puru iffattu a issos.
In cúccuru ‘e monte accattan una gattu ispilurtzia chi est miaulande disisperada.
-Cumpanza gattu- dimandat su puddu -proite custos lamentos? Ite ses fàchende inoche sola che cane?
-Sa mere m’at bocau fora, ca nche l’appo furau unu cantu ‘e petta- narat issa pranghende -e commo no isco a ube andare.
-Non prangas!- li narat su puddu commóviu -si benis chin nois non as a èssere prus sola.
E gai sa gattu puru andat iffattu.

Si fachet notte e tottus si pómpian in cara s’unu chin s’àtteru: -E commo?- pessan iscrétios.
Tott’in d-unu in s’iscuru bien allargu una luchichedda.
-Cumpanzos,- narat su puddu tottu animosu -incue b’at una domo. Andamus a bíere si b’at cosa pro sa brente.
Curren tottus comente poden e s’accúrtzian a sa domo; su puddu, dae una bentana pómpiat a intro: bi sun battor ladros, chi sun manicande recattu mustrencu.
-Ascurtae,- narat su puddu a sos cumpanzos -inoche b’at cada gràssia ‘e Deus! Commo a cussos malos los depimus assustrare chin sas boches nostras... Ajó, tottu paris!
Tando, a cuncordu, mentras su puddu fachet cuccurucu, su boe si ponet a muliare, su poleddu a orriare, su cane a appeddare, sa gattu a miaulare.
A cussu burdellu sos ladros si pican un’assustru gai mannu chi tuccan jubilande ispramaos: -Sos dimónios... sun benende sos dimónios!
Lassan sa domo currende che maccos e si nche fughin allargu.
Su puddu, alligru che groddo, narat a sos àtteros: -Commo podimus intrare... e nos podimus fàchere una bella abbrentada.

Gai fachen e, cando sun bene tattaos, su puddu los ponet a s’alerta: -Cumpanzos, cussos malintranniaos poden torrare. Nois nos cubamus bene: unu in pala de sa janna, duos sutta sa mesa, unu in sa ziminera, deo in sa bentana, e cando cussos intran los accanarjamus.
Sos ladros torran abberu, s’accúrtzian a sa janna e, time time, provan a pompiare, ma est iscuru e non si biet nudda. Cando sun inintro non fachen a tempus a allúghere sa luche chi sos animales, tottu paris, si lis ghettan assupra: su cane lis mosset sas ancas, sa gattu lis arrancat sa cara, su boe los incorrat in sa matta, su poleddu iscudet càrchides a tottus e su puddu lis dat pittuladas a su nasu e a sa bucca... unu disaccattu!
- Sos dimónios... sos dimónios! - Sos ladros, tottu assucconaos, essin dae sa domo currende allargu e non bi torran prus.
Su puddu e sos cumpanzos commo sun meres de sa domo e de cussa gràssia ‘e deus.
Fachen unu chircu a intundu ‘e sa mesa e tottus in pare si ponen a ballare e a brinchiare cuntentos che pasca.

Logo di conformità W3C XHTML 1.0 STRICT. Seguendo il link si richiede la validazione immediata al W3C.