Berriteddu - Dae, sona sa trumba Pirimpi'!
(Pirimpillu sonat sa trumba. Dae su lěbberu essint a campu duos pŕntamas)
Pirimpillu - Ah!
Berriteddu - Oddeu!
Pirimpillu - Ma!
1u pirata - BAHR AR RUM. IFRÍQYA.
2u pirata - BAHR TIRAM. SARDINYA.
Berriteddu - Ah! Benint dae su Mare mediterrŕneu, dae Africa!
Pirimpillu - Dicono che hanno attraversato il Mar Tirreno.
1u pirata - ROZEĚ. ARBATŔSCIAR
2u pirata - ROSTANO. QALIRI
Berriteddu - Sunt istados in Orosei e in Arbatax.
Pirimpillu - Anche a Oristano e a Cagliari.
Berriteddu - (a cussos) Ma, mercantes sezis? Medas cosas azis béndidu e comporadu in Sardigna?
Pirimpillu - Non rispondono. Non capiscono il sardo.
1u pirata - UBDÁN WA MAGHÁNEM!
2u pirata - MAGHÁNEM WA UBDÁN!
Pirimpillu - Ma questi sono i pirati saraceni! Dicono che hanno fatto razzie e hanno portato via degli schiavi!
Berriteddu - Ah! Como los acontzo eo!
(chircat de los agarrare ma cussos s'imberghent)
Pirimpillu - Anche questi erano fantasmi!
Berriteddu - E mancu male chi fint pŕntamas, ca si nono.
Pirimpillu - Io li avrei strozzati!
Berriteddu - Ajó, andamus a s'arenile a bider si bi sunt navios chin cursaros beros! (essint)