(un'āteru trenu intrat in s'istatzione)
Saidų - Est-ce que tu parles franįais?
Mussi - Si faeddo frantzesu Eo? Beh. lu cumprendo un'azigu.
Saidų - Moi, je comprends un peu le sarde.
Mussi - Mancumale! Nara, de ue ses tue?
Saidų - Je viens du Senegal.
Mussi - Ah! Dae su Sčnegal benis? E ite ti naras?
Saidų - Je m'appelle Saidų. Et toi?
Mussi - Eo mi naro Mussi e so sardu.
Saidų - J'ai compris: tu es sarde!
Mussi - Nara, bois su cinesu faeddades in Sčnegal?
Saidų - Mais non! La langue de mon pays est le Wolof.
Mussi - Ah! Sa limba tua est su Wolof! E coment'est?
Saidų - Ecoute, quand je te rencontre je dis: "nāngadčf" et toi tu reponds: "mānghifė".
Mussi - Apo cumpresu: cando nos abbojamus unu narat: nāngadčf e s'āteru narat: mānghifė.
Saidų - Tu es trčs intelligent!
Mussi - Eo so abbistu? Eo so abbistu! Eo so abbistu! Como lu naro a Chica, chi mi creet tontu!
(cantat) "Abbistu so eo e bella est s'amorada,
amus a fāghere fizos che fiores."