(su primu trenu intrat in s'istatzione)
Lillia - Eo so Lillia, e tue chie ses?
Nabil - Je m'appelle Nabil.
Lillia - Nabil, de ue ses tue?
Nabil - Je viens du Maroc.
Lillia - Dae Marocco?! Eo lu cumprendo un'azigu su frantzesu.
Nabil - Mais la langue de mon pays est l'arabe. làkin, lughàt hìa al arabìa.
Lillia - Ah! Tue faeddas s'àrabu puru!
Nabil - Est-ce que tu veux l'apprendre?
Lillia - Eja, eja! Si l'imparo mi fato unu viàgiu a Marrakech!
Nabil - Commençons avec le mot "voyage": "safàr".
Lillia - Ah! Viàgiu in àrabu si narat safàr!
Nabil - Très bien!
Lillia - E "bonu viàgiu" comente si narat?
Nabil - Bon voyage en arabe est "safàr saìd".
Mussi - (aciorèndesi in su vagone) - Safàr saìd!
Lillia - Safàr saìd, Mussi! Safàr saìd! Cussu est Mussi, unu gatu buglistu.
Mussi - Bonu viàgiu a totus!
Lillia - Ite bellu, Nabil! Andamus totus paris a unu logu de giogos!
(cantant) "In cantos modos podimus giogare!
Sartiare, cúrrere, a brincos andare,
a pees giuntos e a s'anchedda
e giogare finas a funedda." (sighit sa musica)
(su trenu si movet)